miércoles, 20 de junio de 2007

"Déjà vu"


"Déjà vu", cuya traducción literal del francés sería "ya visto", es un término acuñado en el siglo XIX por el investigador francés de fenómenos psíquicos Émile Boirac.

Charles Dickens, famoso novelista inglés contemporáneo de Boirac, describe bien su contenido en la siguiente cita:

"Todos tenemos alguna experiencia de la sensación, que nos viene ocasionalmente, de que lo que estamos diciendo o haciendo ya lo hemos dicho y hecho antes, en una época remota; de haber estado rodeados, hace tiempo, por las mismas caras, objetos y circunstancias; de que sabemos perfectamente lo que diremos a continuación, ¡como si de pronto lo recordásemos!".
Viene todo lo comentado a cuento de la larga, ingeniosa, aguda, entretenida y chispeante tarde pasada con mi amigo D. Licinio, viejo conocido de este humilde blog y contertulio ocasional de mis viajes a la capital imperial del viejo reino de León.

Ejerce D. Licinio sobre este aficionado al blog un influjo sorprendente y singular, mayor del que tendría un psicólogo o consejero personal, afianzado en horas de tertulia, conversación y coloquio.

Tiene mi amigo una cultura profunda y diversa, dominando a la perfección el inglés, francés y alemán, además - claro está - del español. En este vasto, extenso y dilatado curriculum linguístico sobresale, con especial brillantez, el francés. Sus largas temporadas de profesor en la UCL, (Universidad Católica de Lovaina), en la que brillaron con luz propia Erasmo, Jansenio y Vesalio, dejaron en sus pliegues una densa y nutritiva capa de sabiduria y erudición. 

 En la ultima velada, acompañados por el ronroneo de su gato Gonzalo y de las idas y venidas de su vieja asistente Laura, (el la llama Doña Laura), me hizo partícipe del legado linguístico que el francés ha traslado a la cultura universal. Un idioma, tan aparcelado en su distribución mundial, ha calado en los círculos y centros de poder de manera notable.

De todos los términos, posiblemente sea el "déjà vu" el que ha traspasado todas las fronteras, anidando en la ciencia psíquica con el nombre de paramnesia, siendo su definición la de :
Trastorno mental que consiste en que la persona recuerda como conocidas o vividas, personas o situaciones que en realidad son nuevas para él. 
 En la mecánica médica tiene también el significado de: "aparato que registra las corrientes eléctricas emanadas del músculo cardíaco".
La farmacología se adueñó del término para sustanciar el efecto de ciertas drogas: "Se ha informado que ciertas drogas incrementan las posibilidades de experimentar un déjà vu. Algunos fármacos, cuando se combinan, también provocan déjà vu".

- Amigo Jerónimo, aproveche Vd. el tiempo que su estado de "parado y parásito de la sociedad" le permite. Estudie, investigue, ahonde, bucee, escrute, rastree.

-  - - - - ?

- Convierta su vida en una senda productiva. Devuelva a la sociedad aquello que la sociedad le entrega con prodigalidad y abundancia. No sea Vd. un ácaro chupón y vividor.

- Jodo, Don Licinio, siempre tan negativo. Siempre tan brusco y crítico con mi situación.

- Madure Vd. Jerónimo. No se convierta en un paramnésico, en un "déjà vu" de la estupidez y la simpleza.



Comentarios

Eres un misterio,
una llama que aviva felicidad,
una gota de agua en el desierto,
un rayo de luz en la oscuridad.
Eres la alegría de un niño,
la sabiduría de un anciano,
el carisma de un joven
y la sensatez de un adulto.
Apareces en cada sonrisa,
en cada lágrima,
en cada beso de amor.
Revoloteas como mariposa
a mí alrededor.

(no lo he escrito yo, pero lo siento mio y un poco tuyo)